gallego

a puntuación total da proba de certificación será de 125 puntos. Cada unha das cinco partes nas que se estrutura a proba terá un valor de 25 puntos. Ditas partes son: Comprensión de textos orais, produción e coprodución 10 de textos orais, comprensión de textos escritos, produción e coprodución de textos escritos, e mediación. A proba de mediación constará de dúas tarefas, unha para avaliar a mediación oral e outra para avaliar a mediación escrita. A tarefa de mediación oral e as tarefas de produción e coprodución de textos orais combinaranse nunha única proba; do mesmo xeito, a tarefa a mediación escrita combinarase coas tarefas de produción e coprodución escrita. Para superar a proba será necesario acadar, polo menos, 12,5 puntos en cada actividade de lingua e, asemade, obter unha puntuación mínima dun 65% (81,25 puntos) na puntuación total da proba.

francés

le score total du test de certification sera de 125 points. Chacune des cinq parties dans lesquelles le test est structuré aura une valeur de 25 points. Ces parties sont : Compréhension de textes oraux, production et coproduction dix de textes oraux, compréhension de textes écrits, production et coproduction de textes écrits, e la médiation. Le test de médiation comprendra deux tâches, une pour évaluer la médiation orale et un autre pour évaluer la médiation écrite. La tâche de médiation orale et les tâches de production et la coproduction de textes oraux sera regroupée en une seule épreuve ; de même, la tâche est la médiation l'écriture sera combinée avec des tâches de production écrite et de coproduction. Réussir le test sera il faut obtenir au moins 12,5 points dans chaque activité langagière et en obtenir en même temps un score minimum de 65% (81,25 points) sur le score total du test.

inglesespanol.es | Sistema gratuito de traductor gallego-francés

Todas las traducciones realizadas se guardan en la base de datos. Los datos salvados se publican en el sitio web abierta y anónimamente. Por esta razón, le recordamos que su información y sus datos personales no deben incluirse en las traducciones que usted hará. El contenido creado a partir de las traducciones de los usuarios puede incluir jerga, blasfemia, sexualidad y elementos similares. Recomendamos de no utilizar nuestro sitio web en situaciones incómodas, ya que las traducciones creadas pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y lugares de interés. Si en el contexto de la traducción de nuestros usuarios, hay insultos a la personalidad y o a los derechos de autor, etc. puede contactarnos por correo electrónico, →"Contacto"


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)